30과 Was kann ich… | 돌돌이 님의 질문
안녕하세요 버터텅 매니저님~ 지난 답변도 잘 이해가 되었고 많은 도움 되었습니다 🙂 매일매일 꾸준히 공부하는게 언어 공부할때 제일 좋은 것 같지만 ㅜ 일정상 잘 되지 않아서,,최근에 시간날때 몰아서 진도를 나갔습니다! 1. 30과 연습문제1-f. Sie(pl.) durfen ihre Fragen jetzt stellen. 이문장 해석이 어떻게되나요? ihre가 어떻게 나온건지 모르겠어요 2. 31과 연습문제 1-bTobis Eltern mochten ihm eine Uberraschung machen. 이문장도 해석을 어떻게 하는 것이 정확한지 모르겠네요부모님이 토비’에게’ 놀라운일이 생기길 바라니까 Dativ로 ihm이 쓰인건가요? 3. 31과 연습문제 1-edie Angestellten 이건 검색해도 안나오는데 Angestellte의 복수형인가요? 4. 다음은 제가 해석이 잘 안되는 문장들입니다 Willst do dich mit ihr treffen?Sie will den Goldring icht mehr habenSie mochte nacts nicht aufu die Strasse gehen. Sie mochte ihn bezahlen. (그녀는 그에게 지불하고 싶다? 이렇게 해석되나요? bezahlen 은 Akkusativ와 쓰는 동사로 보면될까요?) Sie will nicht auf das Verbot horen. Ich hatte kein Geld mehr. (나는 더이상 돈이 없다? 라고 해석해도되나요?) 5. letzen Monat der Monat 니까,, 무관사일때 형용사 변화에 따라 lezter Monat 가 되야 하는건 아닌지요? 6. Sie haben mir keine Fagen beantwortet. 이문장에서 Fragen이 질문들이라는 복수인데 keine가 쓰일수있나요? 해석은 ‘그녀는 나에게 질문 하나도 답하지 않았다’이렇게 하면될까요? |

네 안녕하세요, 돌돌이 님! 오늘은 질문이 한 보따리이네요. ^^;; 1.> Sie(pl.) dürfen ihre Fragen jetzt stellen. 의 뜻… 혹시 스스로 해석하기 위해 사전 등을 찾으며 시도해 보셨는지요? 그런 과정을 거치고 난 뒤 질문하셨으리라 믿습니다만, 다음부터는 가급적 그런 흔적을 질문에서 보여주시면 더 좋을 것 같아요. 어디에서 막힌 것인지 제가 더 잘 알 수 있기 때문입니다. 위 문장의 뜻은 ‘그들은 이제 그들의 질문을 해도 된다.’입니다. ‘ihre’는 ‘그들의’라는 뜻의 소유대명사입니다. 2.> ‘Überraschung machen'(깜짝 놀랄 일을 만들다)에 대해… ‘Überraschung’이라고 합니다. 깜짝 놀랄 만한 일인데, 보통은 긍정적 의미로 쓰입니다. 전형적으로는 깜짝파티나 선물 같은 것을 뜻합니다. 거기에 machen이라는 동사가 함께 쓰이고, 자주 ‘누구에게’의 요소가 들어가는 것입니다. 그래서 질문하신 문장의 뜻은 다음과 같습니다. Tobis Eltern möchten ihm eine Überraschung machen. (토비의 부모는 그에게 한 가지 깜짝 놀랄 일을 벌이고 싶어한다.) 깜짝 선물을 준다든지, 토비가 기뻐할 일을 한 가지 준비해서 보여주고 싶어한다는 뜻입니다. Dativ ‘ihm’은 ‘그에게’입니다. 3.> Angestellte에 대하여 이것은 동사 anstellen(채용하다)으로부터 파생된 명사입니다. 이것의 과거분사인 angestellt는 한편 수동적 의미로 쓰입니다. Der Chef hat sie angestellt. (그 대표이사(상사)는 그녀를 채용했다.) Sie ist jetzt bei einer Firma angestellt. (그녀는 이제 어느 회사에 채용되었다.) 위와 같이 됩니다. ‘angestellt’라는 과거분사 자체로 ‘채용된’이라는 수동적 의미가 되어 명사화되었습니다. 그래서 ‘der Angestellte’는 남자사원을, ‘die Angestellte’는 여자사원을 뜻합니다. 마찬가지의 원리로 ‘die Angestellten’은 복수의 사원들을 뜻합니다. 이런 식으로 동사가 명사화되어 수동의 의미로 고착된 경우 문법적 역할은 주어나 목적어 등이 되며 명사로서 구실하지만 그것의 어미는 형용사와 같습니다. 즉 정관사가 이끈다면 정관사에 따른 형용사 변화를, 부정관사가 이끈다면 그에 따른 형용사변화를 합니다. 좀 복잡하게 들릴 수도 있지만 다음과 같이 생각해도 됩니다. 고용된 남자 : der angestellte Mann -> der Angestellte 고용된 여자 : die angestellte Frau -> die Angestellte 고용된 사람들 : die angestellten Menschen -> die Angestellten 위에서 보면 ‘angestellt’라는 형용사가 각각에 맞는 어미를 달고 있는 상태에서 뒤의 명사가 생략될 때 그대로 명사처럼 되는 것을 볼 수 있습니다. 그런데 어미는 아직도 형용사적입니다. 사실 조금 복잡한 문제이기도 합니다만, 그래서 복수형이 그리 된 것입니다. (버터텅 교재의 주관식 문제들은 회원님들 쓰는 훈련 좀 가급적 많이 가지라고 한 것이고, 이런 해설을 모든 분들께 각각 드리는 것은 성심을 보이기 위함인데요, 때로 참 힘드는 것은 사실입니다. 돌돌이님, 이렇게 해설 드리면 이해가 되기는 하는 거지요? 그렇다고 상상하며 미리 보람을 느끼려고 해요… ㅎㅎ) 4,> 그냥 해석해 드리겠습니다. Willst du dich mit ihr treffen? (너 그래도(그런데) 그녀와 만날 것이냐?) Sie will den Goldring nicht mehr haben. (그녀는 더 이상 그 금반지를 갖고 싶지 않다.) Sie möchte nacts nicht auf die Straße gehen. (그녀는 밤에 거리를 다니지 않고 싶어 한다.) Sie möchte ihn bezahlen. (그녀는 그에게 (노동의) 대가를 치르려 한다.) (임금, 수당 등의 지불을 뜻함. ‘jemanden bezahlen’) Sie will nicht auf das Verbot hören. (그녀는 금지에 대해 듣고 싶지 않아 한다.) Ich hatte kein Geld mehr. (나는 더 이상 돈이 없었다.) 5.> letzen Monat 보통 시간정보를 나타낼 때 이것은 Akkusativ로 쓰입니다. 가령, ‘나는 이 집에서 1년간 살았다’고 할 때 이 ‘1년간’이란 단어를 독일어에서는 Akk.로 한다는 것입니다. 보세요. Ich habe im Haus ein Jahr lang gelebt. 위에서 ‘1년간’이란 뜻의 ‘ein Jahr’은 Nom.가 아니라, Akk. 입니다. 이 부분역시 사실 중급 이상의 수준에 해당하는 부분입니다. 6.> 복수명사 앞의 부정어 keine 네, 그렇습니다. 독일어에서 부정어 kein-은 비단 단수 앞에만 붙는 게 아니라 복수명사 앞에도 붙습니다. Er mag keine Kinder. (그는 아이들을 좋아하지 않는다.) 위와 같이 자주 씁니다. 사실 위 문장에서 ‘kein Kind’라고 해도 되고, 또한 그렇게 쓰기도 하는데요, 동시에 위와 같이 복수형태를 부정하는 방식으로도 씁니다. 그리고 질문글의 해석은 맞습니다. *긴 시간을 들여 긴 해설을 쓰다보면, 때로 회원님들이 부럽습니다. 회원님들은 독일어를 좀더 잘 하는 이 버터텅 매니저가 부러울지 모르겠습니다. 하지만 회원님들은 언제나 발전하시고, 저는 정체하고요, 공부하시다가 짧은 질문글을 올리셔도 훨씬 긴 해설을 늘 받으실 수 있기 때문입니다. ^^ 아무튼… 많은 질문에 긴 해설을 달아야 했지만 앞으로 자제해달라는 뜻은 전혀 아니니 오해 마세요. 무더운 여름에 공부하시느라 고생이십니다…. |