형용사 어미 질문이요!

32과 Tobi muss zum… | rachel_kang 님의 질문

안녕하세요!
공부하다가 형용사 어미에 관해 궁금한 것이 생겨 이렇게 질문드립니다. 

Man soll viel Milch trinken. 

여기서 die Milch 인데 왜 viele라 하지 않고 viel 이라 하나요??
여성형에 Akkusativ가 오면 -e 아닌가요?
안녕하세요, 회원님

이 질문은 사실 아주 좋은 질문입니다. 하지만 대답하고 해설하기가 쉽지 않은 질문들 중 하나입니다.

viel의 쓰임은 다양합니다. 문법학자들은 형용사, 부사, 수사, 대명사로 정의하고 그 안에서도 정리가 그리 명확하지 않은 부분이 남아 있습니다.

우리가 독일어의 기본문법을 배우며 viel에 대해 생각해야 할 것은 형용사와 부사로서의 용례들입니다. 

Vielen Dank! (감사합니다!) (직역: 많은 감사를 (가지세요)!)

위에서 viel은 Dank라는 남성명사를 수식하는 형용사로서 Akk.이므로 -en이 붙었습니다. 이런 경우는 형용사입니다. 그런데 다음의 경우를 보세요.

Viel Glück! (행운이 있기를!) (직역: 행운을 많이 (바라요)!)

Glück은 중성명사인데, 만일 여기서 Vielen Dank와 마찬가지로 형용사로 쓰였다면 ‘Vieles Glück!’이라고 해야 할 것입니다. 여기서는 ‘Ich wünsche dir viel Glück!’을 줄인 말로서 부사로 쓰여 ‘행운이 있기를 많이 바란다’의 줄임말로 이해할 수 있습니다. 여기서 viel은 부사입니다.

viele Leute (많은 사람들)
viele Bücher (많은 책들)

위와 같이 쓸 때는 형용사로 쓰입니다. 그런데 다음을 보세요.

Ich lese viele Bücher. (나는 많은 책들을 읽는다.)
Ich lese viel Bücher. (나는 책들을 많이 읽는다.)

의미적으로는 다 같은 것을 말하겠으나, 위의 두 경우는 viel이 형용사와 부사로 각각 쓰일 수 있음을 보여줍니다.

제가 독일어를 배울 때는 viel이 셀 수 있는 명사에 대해 말할 때는 형용사로 이해해 어미변화한다고 생각하고, 셀 수 없는 명사와 관련될 때는 부사로 생각하라는 말을 들었습니다. 복잡한 것을 배우기 위해 편의상의 정리라고 생각합니다만, 이것도 회원님을 위한 도움이 될 수 있겠습니다.
Milch나 Wasser는 셀 수 없는 명사이기에 부사로 쓰인다고 생각하시면 문제가 조금 간단해집니다.

Er trinkt viel Milch.
Er trinkt viel Wasser.
Er trinkt viel Bier.

뭐든 마시는 것은 위와 같이 씁니다.
‘Vielen Dank!’를 제외하면 대개의 추상명사들 앞에서도 viel은 부사로 쓰이고 어미변화하지 않습니다.
일반명사에 있어 의미상 viel은 형용사로 쓰일 경우 ‘많은’이라는 뜻이기에 복수만을 수식할 수 있습니다.

위에 정리한 것 정도를 우선 이해하고 알아두시면 별 문제가 없을 것입니다. viel의 보다 정확한 문법적 정의는 나중에 고급 이상의 수준이 되셨을 때 연구하시어 제게도 가르쳐주시면 좋겠습니다.
도움이 되었기를 바랍니다~