[형용사의 술어적 용법] 문제 1번

31과 Tobi will Eis essen. | 셀룰라이… 님의 질문

안녕하세요~ 질문이 너무 많네요…ㅎ…ㅋㅋ…1
번 n) 에서 teuer라는 형용사는 지금 누구를 꾸미고 있는 건가요? 당연히 das Bild 랑 die(der) Malerin 중에 하나일 텐데, 독어에서는 형용사가 보통 뒤에서 수식하나요? 아니면 독어도 서술적 용법, 형용사적 용법이 따로 있는 건가요?
o)도 마찬가지로 mehr 이 친구가 무슨 역할을 하는지 잘 모르겠네요.
안녕하세요~ 셀룰라이 님

질문 언제든지 환영합니다만, 올리실 때 다른 사람과 함께 보는 질문과 답변이라고 생각해주시면, 예문을 제시하시면서 다른 사람도 질문 내용을 이해할 수 있도록 하시게 될 거예요. 그렇게 해주시면 제가 여기서 교재를 찾아보지 않고 바로 답변을 드릴 수도 있습니다.

해당 예문은 다음입니다.
Er will das Bild der Malerin teuer verkaufen. (그는 그 (여)화가의 그림을 비싸게 팔고자 한다.)

저 문장에서 teuer는 동사 verkaufen을 꾸민다고 하겠습니다. 한국어 해석문장에서도 마찬가지죠. ‘비싸게’는 무엇을 수식하나요? ‘팔고자…’의 ‘팔다’를 수식한다고 하겠습니다.
17과에서 형용사에 대해 배울 때 술어적 형용사(Prädikatives Adjektiv)와 부가어적 형용사(Attributives Adjektiv)에 대해 배우셨어요. 간단히 말해 동사를 수식하는 술어적 용법에서는 형용사 어미가 변화하지 않아요. 명사를 수식하는 부가어적 용법에서는 명사의 성,수,격에 따라 어미가 변해요. 이것은 이해하기에 별로 어렵지 않습니다.
질문글에서 형용사가 보통 뒤에서 수식하는지 질문하셨는데요, 그렇지 않습니다. 일반적으로는 수식하는 대상 바로 앞에서 수식합니다. 

또 질문하신 o)번 예문은 다음입니다.
Sie will den Goldring nicht mehr haben.(그녀는 그 금반지를 더이상 갖으려하지 않는다.)

mehr는 ‘더’라는 뜻의 부사입니다. 품사같은 것은 생각하지 마시고, ‘더’라는 뜻으로 이해하신다면 쉬울 것 같아요. 영어의 more죠. 그래서 ‘nicht mehr’는 영어의 ‘no more’입니다. ‘더이상 ~아니다/않다’라는 뜻입니다.
ko_KR한국어