19과 Sie gibt ihm | 별명없음 님의 질문
오랜만에 사이트 들렀어요 히힛!
19과 연습문제를 다시 풀다가 ‘gehören’동사에 대해 질문이 생겨서요.
2-b번에 보면 ‘Das Auto gehört meinem Vater.’라는 문장이 있는데요…
‘gehören + Dativ’가 ‘~의 것이다, ~의 소유이다’라는 뜻이니까 ‘das Auto’가 아버지의 것이라고 해석하면 되나요?
사전을 보다보니 ‘gehören + zu’라는 표현도 나오던데, 두 표현들 사이에 어떤 의미 차이가 있는지 궁금해요! 답변 기다리겠습니다.

안녕하세요, 별명없음 님
좋은질문방 Schritt2의 10번 질문을 찾아보시면 ‘gehören’ 동사의 특수성에 대한 해설이 나옵니다. 거기에 위 질문에 대한 답도 들어 있습니다만, 보다 자세히 설명을 드리는 게 좋을 것 같아요.
1. ‘etwas geh?ört jemnadem’ (무엇이 누구에게 속하다(누구의 것이다))
2. ‘etwas gehört zu etwas’ (무엇이 (다른) 무엇에 속하다)
1번은 보통 소유를 나타냅니다. 그래서 DAt.인 jemandem(누군가)으로 표시됩니다. 만약 ‘넌 내꺼야.’라는 말을 독일어로 하고 싶다면 이렇게 되겠죠. “Du gehörst mir!” 실제로 이런 표현은 잘 쓰지 않는 것 같습니다만, 장난으로 할 수는 있겠습니다. 아주 친한 사이인 경우예요.
2번은 보통 어떤 사물이 다른 사물의 일부일 때 씁니다. ‘A는 B에 속한다’는 표현을 말합니다. ‘Dokdo geh?rt zu Korea.(독도는 한국에 속한다.)’ 이런 예문을 만들어볼 수 있습니다. (이때 나라이름이나 도시이름 앞에는 관사가 잘 붙지 않으므로 ‘Korea’를 관사없이 쓴 것입니다.)
2번의 표현을 일반적으로는 사물에 관해서 쓰지만 사람에 대해서도 쓸 수는 있습니다. 가령, ‘Ich gehöre zur ButterTongue.’이라고 한다면 ‘나는 버터텅의 직원이다’라고 말하는 것이 됩니다. 이것은 ‘나’가 버터텅에 속한다는 것을 좀 강조해 말하는 것입니다. 즉 어떤 그룹에 속하는 개인임을 말하는 것입니다.
위의 설명에서 예로든 ‘Du gehörst mir.’를 거꾸로 말한다면 어떻게 되나요? ‘Ich gehöre dir.(난 네꺼야.)’가 되겠죠. 이 말은 장난이라기보다 사랑고백처럼 들립니다.