[명사 앞 (부정)관사의 변화] 성에 따른 관사에 대해

5과 Ich bin/ Ich habe | 저며니님의 질문

Guten Tag!! Ich heisse 정현!

공부를 잠깐 쉬었다가 1과부터 다시 시작하고 있습니다.5과를 공부하다가 관사에 대한 궁금증이 생겨서 질문합니다.Er ist ein JungeHabt ihr einen Kugelschreiber?

소년과 볼펜 둘다 남성명사인데 관사 뒤에 붙는 어미가 왜 다른지 궁금합니다.

Hallo, liebe 정현!

독일어에서는 관사가 주격, 목적격, 소유격 등에 따라 변합니다.

Er ist ein Junge. (그는 한 소년이다.)

위에서 ein은 뒤에 올 명사가 주격임을 나타냅니다(‘er’가 주어이지만 ‘ein Junge’도 주어와 같은 격으로 취급합니다. <er = ein Junge>라는 관계, 즉 ‘그 = 한 소년’이라는 관계가 되기 때문입니다. 한국어에서는 이런 것을 ‘보어’라는 개념으로 설명합니다만, 독일어에서는 Nominativ라고 부릅니다. 주어(er)와 주격인 ein Junge가 둘 다 Nominativ인 것입니다.). 남성명사 앞에서 주격인 Nominativ를 나타내는 부정관사는 ein입니다.
그런데 다음을 보세요.

너희는 볼펜 한 자루를 가지고 있니? (Habt ihr einen Kugelschreiber?)

위 문장에서 ‘볼펜 한 자루’는 목적어이지요? 이것을 나타내는 부정관사가 einen인 것입니다. 다시 말해 목적격이고요, 번역할 때 ‘볼펜 한 자루를’이라고 뒤에 ‘을/를’을 붙이는 것이라면 부정관사는 einen이 되는 것입니다. 물론 이것은 그 명사가 남성명사일 때입니다.
이런 식으로 부정관사는 각각의 성 마다 네 가지씩의 형태를 가지고 있습니다. 남성명사를 예로 들어 ‘Junge’라는 명사에 각각 붙는 부정관사의 네 가지 형태를 들어볼게요. 각 예문에서 ‘Junge’라는 단어 앞의 부정관사를 살펴보세요.

Er ist ein Junge. (그는 한 소년이다.) : Nonminativ (주격)
Ich sehe einen Jungen. (나는 한 소년을 보고 있다.) : Akkusativ (목적격)
Er schriebt den Brief einem Jungen. (그는 그 편지를 어느 소년에게 쓴다.) Dativ (여격/ 간접목적격)
Das ist ein Buch eines Jungen. (그것은 어느 소년의 책이다.) : Genitiv (소유격)

위와 같이 됩니다. 즉 부정관사 ein은 남성명사 앞에서 그 명사의 격에 따라, <ein-einen -einem- eines>로 변화합니다. 여성명사나 중성명사 앞의 부정관사도 변화를 합니다. 이에 대해서는 27과에서 본격적으로 다룹니다.

ko_KR한국어