40과 Alle Jahre wieder…

‘alle’와 ‘alles’의 차이

40과 Alle Jahre wieder… | 고우현 님의 질문

alle는 사람한테만 쓰는 거 아닌가요?

alle는 사람과 사물에 모두 씁니다.
반면 alles는 사물에만 씁니다.

alle는 복수를 꾸미는 형용사라서 뒤에 복수명사가 오게 됩니다.
alles는 all(alle)라는 형용사가 명사화된 경우입니다. 이때 중성 단수로 취급됩니다.

alle는 ‘모든’이라고 해석할 수 있는 형용사이고 뒤에 사람, 혹은 사물의 복수형태가 옵니다.
alles는 ‘모든 것’이라는 뜻이고 형용사가 아닌 명사이며 중성 단수입니다.

[성탄절 인사 – Frohe Weihnachten!] 성탄절 인사?

40과 Alle Jahre wieder… | mansur 님의 질문

안녕하세요, 매니저님
Frohe Weinachten!! 

버터텅 메인 페이지의 토비그림 바뀐 것 확인했습니다. 소리파일도 들었어요. 크리스마스가 되니 버터텅에도 성탄절 느낌이 나네요 ㅎ. 

성탄절을 맞아 질문 하나 하려고요. 지금 40과를 공부하고 있는 것은 아니지만, 40과에 성탄절 이야기가 있어서 40과에 대한 질문으로 선택했구요.
Frohe Weihnachten의 정확한 뜻이 뭔가요? 그러니까 제 말은 문법적으로 좀 분석해주실 수 있을까요? ‘성탄절을 즐거워해라’ 뭐 이런 뜻일까요? 

또 다른 성탄절인사가 있다면 갈챠주세용~~~
네 안녕하세요, mansur님

토비그림 마음에 드나요? 감사합니다.

성탄절을 맞아 좋은 질문을 해주셨어요. ‘Frohe Weihnachten!’ 직역하면 ‘즐거운 성탄절!’입니다. 즐거운 성탄절이 되기를 바란다는 뜻입니다. 여기서 성탄절을 뜻하는 ‘Weihnachten’은 복수로 받은 것입니다. 아마도 성탄절이 예수님 태어난 단 하루를 말하는 게 아니라, 그 앞뒤로 며칠을 더해 하나의 시즌으로 생각하기 때문인 것 같습니다. 아무튼 이 단어는 복수로 쓰이고 앞에 관사가 거의 붙지 않습니다.

‘Guten Tag!’이 당신에게 좋은 날이기를 바란다는 뜻인 것처럼 ‘Frohe Weihnachten’도 당신에게 즐거운 성탄절이기를 바란다는 뜻이고, Akk.입니다.

이 표현 말고도 ‘Fr?hliche Weihnachten!’이라는 말도 쓸 수 있습니다.


mansur님을 포함해 이 글을 읽으시는 버터텅 회원 여러분 모두 신나고 즐거운 성탄절, 복된 성탄절 맞으시길 바랍니다~!