29과 Dein Fahrrad ist sch?ner als mein Fahrrad.

[최상급 ‘am größten’의 예외] 최상급 -esten / -sten

29과 Dein Fahrrad ist…| bonbon 님의 질문

안녕하세요, 매니저님!
해설서비스 덕분에 정말 알차게 배우고 있는 수강생입니다.
공지사항을 잘 숙지한다고 했는데, 가장 중요하고 기본적인 인사가 빠졌네요..ㅜㅜ; 수강후기는 제가 조금 더 생각하고 다듬어서 조만간 올리려고 합니다. 괜찮을까요? 

실은 몇 시간 전에 28과 최상급에 대해 질문을 올렸었는데, 좋은질문방 29과에 같은 질문이 이미 올라와있더라구요. 그래서 삭제했습니다.——————————- 

그런데 매니저님께서 답변해주신대로 적용시켜보려니 groß 부터 난관에 봉착했습니다. groß는 am größten 으로 변하기에 -esten이 붙지 않고 오히려 s가 빠집니다.여기서 저는 ß가 ss발음이라 -sten이 붙으면 발음이 중복되니 s를 빼고 -ten만 붙였다고 이해를 했는데,

만약 -d, -ß, -sch, -t, -z, -x의 뒤엔 발음의 부드러움을 위해 e를 집어넣는다는 설명을 따르면 am größesten 이라고 할 수 있을 것이 am größten 이 된 것. 
“그냥 저 규칙이 모든 상황에 다 적용되는 것은 아니다.” 라고만 이해하고 넘어가면 될까요?ㅠㅠ  

 항상 자세한 답변 감사드립니다.
네 안녕하세요!!

수강후기 나중에 올리실 때 독일어 공부하는 사연도 부탁드립니다~~
——————————

그러네요, 정말 groß의 최상급은 -ß로 끝남에도 ‘am größesten’으로 되지 않고 ‘am größten’이라고 되는군요!

잘 찾아보셨듯, 좋은질문방의 29과 해당해설에 다음과 같은 부분이 있습니다.

“최상급 <am -(e)sten>의 공식에서 괄호 안의 ‘e’는 언제 들어가고, 언제 들어가지 않는지, 그에 관한 규칙이 있는지의 질문입니다. 이 ‘e’는 발음의 부드러움을 위해 들어가는 것입니다. 결론부터 말하자면 형용사들 중 -d, -ß, -sch, -t, -z, -x 등으로 끝나는 단어들에 들어갑니다. 그래서 교재에 제시된 형용사들 중 해당되는 경우를 한번 열거하지요.  am berühmtesten (가장 유명한), am festesten (가장 단단히 고정된), am kürzesten (가장 짧은), am schlechtesten (가장 나쁜)…”
 
‘am größten’이 그렇게 발음되는 것을 저로서도 지금에야 깨달았습니다. 위에 설명한 것의 예외에 해당하겠는데요, 사실 이런 것에 처음부터 원칙이란 것은 정해져 있지 않습니다. 그저 그렇게 말해왔던 것을 후에 문법학자들이 설명한 것이겠지요. 즉 문법규칙이나 원칙이 먼저 정해져 있어서 그에 따라 말을 한 게 아니라, 말이 있고나서 그것을 정리해 놓은 것인데요, 그 정리가 일반적 현상에 대한 것인 탓입니다. 또 그 일반적 현상에 대한 정리 이상의 것을 할 수도 없고, 그것의 의미도 별로 없을 것입니다.

독일어를 배우는 입장에서 이런 원칙들을 신경쓸 필요는 없습니다. 전의 설명에서도 덧붙여 말씀드렸듯 그저 그렇게 입과 귀에 익숙해지도록 하는 수밖에 없습니다. 그냥 ‘am größten’이라고 입에 붙도록 말하는 것 이상의 학습이 있을 수 없다는 뜻입니다.

덧붙여 말씀드리면 ß로 끝나는 다른 형용사들의 최상급은 위에 정리한 대로 됩니다. 다음과 같습니다. 
süß(귀여운) – am süßesten(가장 귀여운)
heiß(뜨거운) – am heißesten(가장 뜨거운)

[werden은 조동사이기만 할까?] ~할수록 ~ 하다 비교급문장 질문입니다

29과 Dein Fahrrad ist…| 돌돌이 님의 질문

녕하세요 버터텅매니저님 🙂
저는 무사히 schritt4 까지 완강하고 복습중입니다! 
다른분들이 올린 질문들도 유심히 보는 편인데요 이전 질문글에 ‘~할수록 ~하다 ‘ 라는 표현을 질문한 분이 계시더라구요

그 질문글 답변에 매니저님이 써주신 예문 중에 이해안되는 부분이 있어 질문드립니다. 

Je mehr do isst, desto schneller wirst du dick. 네가 많이 먹을수록 빨리 뚱뚱해질것이다
->여기서 wirst 를써서 미래표현을 했으니 동사원형이 필요해보이는데, sein 은 생략된건가요? 
-> schneller는 여기서 부사인것같은데요. 형용사가 비교급이나 최상급이 되었을때 
영어에서 처럼 형용사 또는 부사로 쓰일수있나요?  
아 돌돌이님, Hallo!!
오 축하드립니다! 80과의 버터텅 터널을 통과하셨군요! 훌륭하십니다!
공부를 정말로 열심히, 그리고 치밀하게 하는 사람은 좋은질문방에 올려진 질문들을 유심히 읽으며 연구합니다. 잘 하고 계십니다!

질문 주신 것에 대해 설명드릴게요.
우선 werden 동사는 가장 먼저 ‘되다’라는 뜻을 가진 자동사로 이해해야 합니다. 그 자체로 온전한 뜻을 가진 동사라는 것입니다.

Es wird kalt. ((날씨가) 추워진다.)
Er wird bald Vater. (그는 곧 아빠가 된다.)

위와 같이 됩니다. 미래시제를 나타내는 것은 조동사(Hilfsverb)로서 역할을 하는 것이고, 언제나 그렇게만 쓰이는 것은 아닙니다. 즉 werden과 관련하여서는 우선, ‘되다’라는 뜻의 자동사로서, 또 미래시제를 나타내는 조동사로서, 그리고 수동태 문장에서의 조동사로서의 역할로 정리할 수 있습니다.
이 동사는 werden-wurde-geworden으로 시제변화합니다.


다음 질문
Je mehr du isst, desto schneller wirst du dick. (네가 많이 먹을수록 빨리 뚱뚱해질 것이다.)
위의 문장에서 schnller의 문법적 역할에 대해 질문하셨는데요, 이것은 schnell이란 형용사의 비교급 형태지요. 형용사는 명사를 수식하는 부가어적 용법과 부사처럼 술어의 일부가 되는 술어적 용법이 있습니다. 이 술어적 용법으로 쓰이는 형용사를 이른바 부사적 형용사(Adverbielles Adjektiv)라고 부르기도 합니다. 아무튼 schnell이 비교급 schneller로 변했다고 하여 어떤 문법적 역할이 바뀌는 것은 아닙니다. schnell과 문법적으로 똑같이 쓰입니다.

[je비교급 …, desto… 비교급] ‘je…, desto…’ 질문

29과 Dein Fahrrad ist…| 별명없음 님의 질문

안녕하세요!  여전히 독일어의 늪에서 허우적거리고 있습니다ㅠㅠ
혼자 독일어 문법책을 사서 비교급 부분 공부하고 있는데, 이해가 안가는 부분이 있어요!!
Je älter man wird, desto schwacher man wird. (X)
Desto schwacher wird man. (O)
이라고 되어있었는데, 위의 문장이 왜 틀린 건지 모르겠어요ㅠㅠ
‘je 비교급, desto 비교급’ 표현에 대해서 설명 부탁드립니다.
(예문을 들어 설명해주시면 이해가 더 잘 될 것 같아요!)
반갑습니다, 별명없음 님!

<Je 비교급, desto 비교급>에 대해 질문 주셨어요.
‘… 하면 할수록, …하다’라는 뜻으로 일상에서 흔하게 쓰이는 말입니다. 먼저 예문을 통해 익히는 게 좋겠습니다. ‘많으면 많을수록 좋다’라는 말을 독일어로 옮기면 다음과 같이 됩니다.

Je mehr es ist, desto besser ist es.

위 예문에서 비교급은 각각 ‘mehr’와 ‘besser’죠. 그런데 어순을 잘 보세요. ‘je 비교급’이 이끄는 부분은 부문장(Nebensatz)이고,’desto 비교급’이 이끄는 부분은 주문장(Hauptsatz)입니다. 그래서 전자에서는 동사가 후치되었고, 후자에서는 문장이 도치된 것입니다. 이것이 주목할 부분입니다.
‘je …’는 부문장을 이끌고, ‘desto …’는 주문장을 이끕니다. 다음과 같이 표시할 수 있습니다.

<je 비교급 + 부문장, desto 비교급 + 주문장>
 
다른 예문들을 더 보시며 정리하세요.

Je mehr du isst, desto shcneller wirst du dick. (너는 많이 먹을수록 빨리 뚱뚱해질 것이다.)
Je fleißiger du lernst, desto besser werden deine Schulnoten sein. (네가 열심히 공부할수록, 네 성적은 좋아질 것이다.)

‘desto’는 또한 ‘umso’로 바꿔쓸 수 있습니다. 처음의 예문은 이렇게 되겠죠. ‘je mehr du isst, umso schneller wirst du dick.’

[최상급 의 ‘e’] 최상급 질문이요~

29과 Dein Fahrrad ist …| 리융 님의 질문

안녕하세요~ 열심히 인강 청취중인데 질문이 있습니다
최상급을 만들때 am – (e)sten 을 이용해서 만드는데 어떤때 -esten을 쓰고, 또 어떤때 -sten을 써야하는지 따로 구별하는 규칙은 없나요?
 네, 안녕하세요~ 열심히 공부하신다니, 진심으로 격려를 보내드립니다.

최상급 <am -(e)sten>의 공식에서 괄호 안의 ‘e’는 언제 들어가고, 언제 들어가지 않는지, 그에 관한 규칙이 있는지의 질문입니다. 이 ‘e’는 발음의 부드러움을 위해 들어가는 것입니다. 결론부터 말하자면 형용사들 중 -d, -ß, -sch, -t, -z, -x 등으로 끝나는 단어들에 들어갑니다. 그래서 교재에 제시된 형용사들 중 해당되는 경우를 한번 열거하지요.

am berühmtesten (가장 유명한)
am festesten (가장 단단히 고정된)
am kürzesten (가장 짧은)
am schlechtesten (가장 나쁜)

다음의 경우는 그런데 하나의 예외에 해당합니다.

am genauesten (가장 정확한)

위의 경우는 ‘u’로 끝남에도 ‘e’가 들어갑니다. 잘 기억해두세요.

팁을 드리자면, 위의 형용사 끝 철자들을 따로 외울 필요는 없겠습니다. -d, -ß, -sch, -t, -z, -x 이런 것들까지 외우면서 공부하려고 들면 지나친 에너지 소비입니다. 사실은 이 버터텅 매니저도 저런 철자들을 따로 외우고 있지 않습니다. 이 해설을 쓰기 위해 문법책을 뒤져보았습니다. 그러므로 질문자나 여러분들도 따로 외우실 필요는 없겠습니다. 이런 것은 그저 입에 달고 익숙하게 될 때까지 입과 귀를 길들이는 것이 상책입니다. 교재에 나온 형용사들과 그것의 비교급, 최상급은 기초적인 독일어에 속하는 것들이니 그저 입으로 여러번 말해보세요. 예문을 만들어도 좋고요.

눈으로 읽고 입으로 발음하면서 우리는 귀로 그것을 듣습니다. 또 그 단어를 쓰면서도 마찬가지입니다. 이렇게 해서 뇌에 그 단어에 대해 감각들이 종합된 경험을 셋팅합니다. 그것을 기억이라고 부릅니다. 많은 감각을 활용한 셋팅일수록 기억은 견고해집니다. 입으로 자꾸 말하세요. 입으로 말하면 자동적으로 귀로 듣게 되니 비록 작은 단위이나마 감각들이 연결된 경험, 즉 기억이 생겨납니다.

계속 열심히 공부하시면 좋겠습니다.

[‘als’에 대하여, 동급문장 만들기] 질문이 있어요:)

29과 Dein Fahrrad ist … | 무민 님의 질문

안녕하세요 🙂 29과를 듣다가 의문이 생겨 질문을 올립니다~~! 2월에 시작했는데 벌써 그래도 2과의 중반까지 왔어요 누가 시키지도 않는데 개강하고나서도 틈틈이 듣고 있답니다! 다름이 아니고 제가 좀 궁금한 점이 생겼는데요

1) Dein Fahrrad ist schoener als mein Fahrrad.als가 비교하도록 신호를 준다고 했는데, 영어로 치면 als가 than이라는 뜻인가요? als가 ~로서 라는 뜻도 있어서 헷갈려요~!

그래서 여기서는 해석이 너의 자전거가 내 자전거보다(than) 더 예뻐. 라는 뜻인가요? 저는 als가 영어의 마치as처럼 해석이 되서 ist schoener als 라고 했을때 as pretty as 인것만 같아요 ㅠ.ㅠ als에 대해 조금만 더 설명해주시면 더 강렬하게 기억할 수 있을것같아요 ^0^

1-1) 그럼 만약에 너의 자전거는 내 자전거만큼 예뻐 (비교급이 아닌 동급 ) 일때는 문장을 어떻게 만드나요? 🙂 
2) 어떤 것들은 비교급을 만들때 als가 있는 반면 ex) ich bin fauler asl du.
어떤 것들은 als를 넣지 않았어요 ex) Die Schuhe sind teurer. 

다시 말해,  Ich bin fauler als du에서는 한 문장 내에서 비교대상인 두개가 다 나왔지만 Die Schuhe sind teuer. 이 경우 그렇지 않잖아요. 그럼 앞문장에서 가령 Die Jacke ist tuer. 이라는 문장이 먼저 나왔다고 예상을 하는게 맞나요? 

영어로 치면  I am better than you. 가 전자. I am better이 후자인 셈인데 비교급으로 쓴 이상 비교대상이 반드시 나와야한다고 알고있거든요 : ) 독일어도 이와 같이 이미 언급된것보다 더 ~하다 라는 뜻인지 아니면 막연하게 다른것들보다 더 ~한편이다 라고 해석이 되는지 궁금합니다! 
 안녕하세요, 질문왕 무민님!

1. ‘als’에 대하여
두 가지 뜻이 있습니다. 하나는 예문과 같은 비교급 문장에서 ‘~ 보다’란 뜻입니다. 영어의 ‘than’과 같죠. Dein Fahrrad ist schoener als mein Fahrrad. 질문글에서 해석하신 대로입니다.
두번째로 ‘als’는 ‘~로서’라는 뜻으로 자격을 나타냅니다. als Vater (아빠로서), als Lehrer (선생님으로서), Deutsch als Fremdsprache (외국어로서의 독일어)…

2. ‘그럼 만약에 너의 자전거는 내 자전거만큼 예뻐 (비교급이 아닌 동급 ) 일때는 문장을 어떻게 만드나요?’
– 다음과 같이 할 수 있습니다.
Dein Fahrrad ist genau so sch?n wie meins. (네 자전거는 내 것과 똑같이 예쁘다.)
Dein Fahrrad ist genau so sch?n wie mein Fahrrad. (네 자전거는 내 자전거와 똑같이 예쁘다.)

3. 비교대상이 없는 비교급 문장.
그렇습니다. 비교대상이 없이 ‘Die Schuhe sind teurer.(이 신발이 더 비싸다)’라고 말할 수 있습니다. 그렇다면 문맥상 그 신발보다 비싸지 않은 다른 신발이나 물건이 있었을 것이겠죠. 비교대상 없이 비교급이 쓰였다고 해서 뜻이 달라지거나 하지는 않습니다. 한국말에서처럼 얼마든지 비교급문장을 비교대상 없이 쓸 수 있지요. 가령, ‘Ich bin besser!(내가 더 낫지!)’, ‘Deutsch ist interessanter. (독일어가 더 재밌다.)’ 등등

[명사의 생략] 29과 질문

29과 Dein Fahrrad ist … | 유자 님의 질문

안녕하세요!저번에도 매니저님에 친절한 답변 잘봤습니다:-)
29과 Komparativ예문 Ich finde, die Jacke ist schöner als die anderen. 에서
anderen이 형용사로 쓰인 건가요 명사로 쓰인건가요?? 
ander(다른)이라는 형용사에 -en이 붙은 것 같은데 형용사로 쓰였다고 생각하기엔
앞에 정관사가 있는데 그렇다고 명사로 쓰였다기엔 대문자로 쓰이지도 않았고  사전엔 그런 명사도 없어서요ㅠㅠ
형용사로 쓰인건데 뒤에 명사가 생략된건가요????
 네 열심히 공부하시는 유자님 🙂

형용사로 쓰인 것인데 뒤의 명사가 생략된 것으로 보는 게 옳겠습니다. 독일어문장에서, 특히 비교문장에서는 흔히 그렇게 생략됩니다. 비교문장에서 자연스럽게 ‘무엇이 다른 것들보다 어떻다’라는 표현을 많이 쓰게 되니 ‘als die anderen’이란 표현을 자주 듣게 됩니다. 위 예문에서 생략된 것은 ‘Jacken(점퍼들)’이 되겠죠.

Ich finde, die Jacke ist sch?ner als die anderen (Jacken).

꼭 복수형이 나와야 하는 것도 아니겠지요. 만약 두 개의 점퍼를 비교하는 상황이었다면,

Ich finde, die Jacke ist schöner als die andere (Jacke).

위와 같이 되겠지요.
만약 남성단수명사의 것이었다면, ‘der andere’, 중성단수명사였다면, ‘das andere’가 되겠네요.

ko_KR한국어