16과 Ich fahre/ Du fährst

[헷갈리는 복수명사]

16과 Ich fahre… | 독일 님의 질문

안녕하세요 매니저님~ 연습문제 풀다가 혼자서 도저히 이해가 안되어서 질문드립니다..

1) Die kinder (geben) der Lehrerin die Bucher
2) Die Eltern (geben) dem kind das Xylophon

여기서 두개 모두 주어가 3인칭 아닌가요?
3인칭인 경우 geben 동사가 gibt로 바뀌어야되서 그렇게 썼는데 답지에는 geben이라고 적혀있네요
geben은 주어가 wir, Sie 일때만 이렇게 바뀐다고 강의에 나와있는데 헷갈려서요ㅠㅠ
답변부탁드려요~!

안녕하세요

혹시 ‘Kinder’, 혹은 ‘die Kinder’가 무엇을 뜻하는지 아시나요? 사전에서 찾아보셨는지요?

Kind :  아이 (중성명사. 정관사는 das)
Kinder : 아이들 (복수명사. 정관사는 die)

위와 같이 됩니다. 그래서 ‘die Kinder’가 주어로 온다면 동사는 3인칭 복수형에 맞는 형태이어야만 합니다. 인칭대명사로 치자면 3인칭 복수인 ‘sie(그들)”에 해당하죠. 그러므로 ‘Die kinder geben …’이 됩니다.

‘Eltern(부모)’이란 명사는 특수하게도 복수형태로만 있습니다. 이 단어는 그저 복수형태인 단어인 것입니다. 그래서 위의 ‘die Kinder’ 와 마찬가지로 3인칭 복수이고 ‘Die Eltern geben dem Kind das Xylophon. (그 부모는 아이에게 실로폰을 준다.)가 됩니다.

복수로만 존재하는 단어로 ‘Leute(사람들)’이란 명사도 있습니다.

[Eltern과 Familie]

16과 Ich fahre… | JABERR 님의 질문

안녕하세요 매니저님 🙂 항상 친절하시고 재밌는 강의 잘 듣고 있어요~
궁금한 점이 생겨서 질문을 처음 남기게 됐습니다ㅎㅎ

16강 연습문제 4번에 e와 f를 비교해보니
die Eltern이 올 땐 geben으로 wir 또는 sie(pl.)과 같은 복수형 2인칭으로 되고
die Familie가 올 땐 fa(..)hrt로 er/sie/es 3인칭으로 되던데
둘은 무슨 차이가 있는지 궁금해요!

감사합니다~

안녕하세요, JABERR님

die Eltern은 ‘부모님’이란 뜻으로 복수형의 단어입니다. (이 단어는 특이하게도 단수형 없이 복수형만 있어요. 이런 단어들로 ‘Leute(사람들)’ 같은 게 또 있습니다.) 복수형 단어가 왔으니 3인칭 복수인 것입니다. 이것을 인칭대명사로 하면 ‘sie’이고, 지시대명사로 하면 ‘die’입니다. 그래서 아무튼 그 뒤를 따르는 동사가 geben인 것입니다.

die Familie는 ‘가족’이란 의미로 단수명사입니다. 물론 그 안에는 엄마, 아빠, 형, 누나, 동생, 멍멍이 개, 야옹이 고양이까지 다 포함되어 있지만 그럼에도 불구하고 그 단어만큼은 단수인 것입니다. 이것을 인칭대명사로 바꾸면 ‘sie’이고, 지시대명사로 바꾸면 ‘die’입니다.
이 단어의 복수형은 ‘die Familien’입니다. ‘가족들’이란 뜻으로 김씨네, 이씨네, 박씨네 등 다수의 가족들을 말합니다.
가령 ‘Gruppe(그룹)’라는 명사도 여성명사로 단수입니다. 이것의 복수형은 ‘Gruppen’입니다.
단어 자체에 사람들의 집합이란 의미가 있어 약간 혼동하신 것입니다.

[‘휴가를 가다’는 표현] 연습문제 질문”

16과 Ich fahre… | sdlfji 님의 질문

안녕하세요! 내년에 독일로 유학을 가게 되어서 버터텅으로 열심히 공부중입니다.
Schritt 1을 복습하는 도중에 이해가 안되는 문장이 있어 질문드립니다

연습문제 4에서 “Die Familie fährt in den Urlaub” 여기서 왜 den인지 모르겠어요ㅠㅠ
이 문장 해석이 “그 가족은 휴가를 간다”인 거 같은데 faren이 Akkusativ를 취하는 동사고 Urlaub가 남성명사라서 den인 건가요?
여기서 in은 격에 아무 영향을 주지 않는 건가요?

안녕하세요 회원님!

네 그렇습니다. ‘in den Urlaub fahren(휴가 가다)’. 이것은 하나의 숙어처럼 쓰이는 말인데요, 우리가 보기에는 살짝 이상한 구조입니다. ‘휴가의 안을 향해 간다’는 것인지 어쩐지… 왜 in이 쓰이는지부터 별로 이해되지 않는 게 사실입니다. 그런데 독일인들이 그렇게 쓰네요. 제 입장에서 드릴 수 있는 말씀은 이것을 하나의 숙어로 인식해 외우시라는 것이 거의 전부입니다.
다만 전치사 in은 Akk.와 Dat.를 모두 취할 수 있고, 그 중에서 움직임의 방향을 나타낼 때는 Akk., 고정된 위치를 나타낼 때는 Dat.를 쓴다는 점을 상기하시면 좀더 이해가 쉬울 것 같습니다. ‘휴가를 가다’이기에 고정된 위치보다는 움직임의 방향으로 보는 게 적합합니다. 그래서 Akk.가 쓰이는 것일 터입니다.
만일 ‘너는 휴가에서 무엇을 하니?’라고 묻는 문장을 나타낸다면 여기서는 ‘휴가에서’라고 고정된 시공간적 상황을 나타내므로 Dativ가 와야 합니다.

– Was machst du im Urlaub? (너 휴가 때 뭐하니?)
– Im Uraub fliege ich nach China. (휴가에 나는 중국으로 (날아)간다.)

위와 같이 됩니다. ‘im’은 ‘in dem’의 줄임말인 것을 아시죠?

[‘dem’에 대하여..’] 질문있습니다.

16과 Ich fahre… | rickjcm 님의 질문

안녕하세요 =)
버터텅 통해서 열심히 공부하고 있습니다.

이제 공부를 하면 할수록 어려워지는걸 정말 많이 느끼고 있습니다.
슬슬 걱정이 되는데요.

16과 연습문제를 풀다가 멘붕이 와서요ㅜㅜ
아직 정확하게 dem에 대해서 배우지 않았는데, 연습문제에서 계속 나와서요.
그냥 외우고는 있는데 정확하게 알고 싶어서 이렇게 질문 올립니다.

오 안녕하세요!!

14과에 정관사에 대한 설명이 예문들과 함께 있는데 아직 이해가 잘 되지 않는 듯합니다.
dem은 남성, 중성 명사의 Dativ를 가리키는 정관사입니다.
Dativ의 한국말 뜻은,
1. ~에게
2. ~에 (장소적)
위 두 가지 정도를 아시면 일단 기초과정에서 대부분 이해할 수 있습니다.
1의 경우에 대한 예문을 들겠습니다.

Ich gebe dem Kind eine Blume. (나는 그 아이에게 꽃 한 송이를 준다.)
Er schreibt dem Lehrer. (그는 선생님께 (편지를) 쓴다.)

2의 경우에 대한 예입니다.

Die Uhr ist in dem Zimmer. (그 시계는 방에 있다.)
Ich stehe an dem Auto. (나는 차 옆에 서 있다.)

위와 같이 됩니다. 질문의 범위가 분명치 않아 어디서부터 설명을 해야 할지 모르겠습니다만, 14과의 해당부분을 다시 한번 확인해 보시는 게 어떨지요.
dem은 남성과 중성명사에서 공통적으로 Dativ의 정관사이고, 뜻과 활용은 위에 설명한 것과 같습니다.

명사의 성과 격에 따른 각각의 정관사들 잘 외워두어야 합니다.
16과에 대한 질문이어서 16과를 다시 보았는데 dem이 나오는 곳은 연습문제의 ‘dem Kind’와 ‘dem Koch’입니다. 둘 다 중성명사이며 각각 ‘아이에게’, ‘요리사에게’라는 뜻입니다.
이해가 되었는지 모르겠는데요, 혹시 그렇지 않다면 다시 질문하셔도 됩니다. 가급적 질문의 범위를 구체화시키면 좋습니다. 가령 예문도 들면서요…

부디 너무 절망하시지 마세요. 독일어공부에는 그런 어려움의 시간이 필연적으로 따릅니다.

[연습문제 1번 b) 답 어순] 연습문제 답에 대해 질문드립니다!!

16과 Ich fahre… | 병미 님의 질문

안녕하세요! 독일 유학을 꿈꾸는 한 대학생입니다. 이제 막 독일어를 입문해서 아직 문장 순서에 대한
지식이 부족한 상황인데 이전 과에서 배웠던 어순과 다르다는 느낌이 들어서 질문드립니다.

비교를 위해 두개의 지문을 적겠습니다.

Lektion14 연습문제 1번에 b)
Wir lesen das buch der Lehrerin.

Lektion16 연습문제 4번에 b)정답
Die Kinder geben der Lehrerin die Buecher(ue=u^”) 라 나와 있습니다만 저는
Die Kinder geben die Buecher der Lehrerin(ue=u^”) 라 생각하였는데

선생님의 책을 표현한 것 같은 왜 어순이 달라졌을까요 ?

안녕하세요, 병미 님!

16과까지 잘 헤쳐나오셨군요. 관리자페이지에서 회원님 진도 체크해 보았는데, 좋아보였습니다. 20과의 고지가 멀지 않으니 화이팅 하시길..!!!

어디서부터 설명을 드려야 할지요…..
우선 문제된 문장을 해석해보겠습니다.

Die Kinder geben die Bücher der Lehrerin.
(해석1 : 아이들은 그 책들을 여선생님께 준다.)
(해석2 : 아이들은 그 여선생님의 책들을 준다.)

위 두 해석 모두 가능합니다. ‘die Bücher der Lehrerin’을 ‘그 책들을 여선생님에게’로 해석할 수도 있고, ‘그 여선생님의 책들’로 해석할 수도 있습니다. 그러니까 오해의 소지가 있는 문장이라고 하겠습니다.
우선 여성 정관사 Dat.와 Gen.가 같습니다. der죠. 그리고 geben이란 동사가 ‘주다’라는 뜻으로 보통 ‘누구에게’라는 뜻의 Dat.를 동반하게 되는데, 언제나 그래야 하는 것은 아닙니다. 그냥 ‘무엇을 주다’라고만 해도 됩니다. 그래서 위의 경우는 맥락에 따라 다르게 이해될 수 있습니다. 문제가 된 것은 이때문입니다.

또 한 가지…  ‘누구에게’인 Dat.와 ‘무엇을’인 Akk.를 함께 동반하곤 하는 geben 동사가 있는 문장에서 Dat.와 Akk. 중 무엇이 먼저인가의 문제가 있습니다. 인칭대명사나 정관사가 이끄는 명사인 것이 먼저인데요, 위의 경우 ‘der Lehrerin’과 ‘die Bücher’ 모두 정관사가 이끄는 명사로서 둘 중 어느 것이 먼저 와도 됩니다. 이점 또한 학습자에게 혼돈을 준 특수한 경우라고 하겠습니다.

[주절과 종속절] 연습문제 2에서

16과 Ich fahre… | 셀룰라이… 님의 질문

안녕하세요 매니저님! 질문이 있어서 또 글을 올리게 되네요 ㅠvㅠ
연습문제 2-b에서요 muessen이란 단어가 ‘틀림없이 ~하다.’,’~할 수밖에 없다.’ 이런 뜻이더라구요. 영어로 치자면 must의 의미라고 생각했습니다!
그런데 문장 구조를 보면 ‘muessen’이 제일 마지막에 있는데 왜 그런건가요?
gehen 바로 앞에 오는 게 더 자연스럽지 않을까요?

그리고 2-g에서는 bis naechsten Montag가 온 다음에 동사인 arbeite가 왔는데요, 독일어에서는 동사가 먼저 오는 구조가 아닌 건가요?

셀룰라이님, 하이~

주절과 종속절의 구분을 아십니까? 주절은 그냥 보통의 문장이니까 문제가 아니고, 종속절이 무엇이고 어떻게 구성되는지 이해하는 게 셀룰라이님께 필요합니다.
종속절은 주절 안에 포함된 또하나의 문장입니다. 가령, ‘우리가 어디로 가야 하는지 너는 알고 있니?’라고 한다면, ‘우리가 어디로 가야 하는가’가 종속절에 해당하는 것입니다. 또, ‘그녀는 내가 다음주 월요일까지 일한다는 것을 알고 있다’라는 문장에서는 ‘내가 다음주 월요일까지 일한다는 것’이 종속절입니다. 보통은 예문에서처럼 dass나, 의문사 등이 이끕니다.

보통의 문장에서 동사는 두번째 자리에 위치하면서 인칭변화를 하죠. 이 동사가 종속절에서는 종속문의 맨 끝으로 갑니다. 주어의 인칭에 따라 변화하는 동사가 종속절에서 종속문의 맨끝으로 감으로써 그것이 종속절(종속문)임을 확실하게 표시하는 것입니다.
그래서 질문하신 예문들에서 동사의 위치들이 그렇게 된 것입니다.

b번을 한번 뜯어보기로 하죠.
Weißt du, wohin wir gehen müssen?  (너는 아는가, 우리가 어디로 가야 하는지?)
위 문장은 다음의 두 문장으로 이루어져 있습니다.
1. Weißt du? (너는 아는가?)
2. Wohin müssen wir gehen?  (우리는 어디로 가야 하나?)
위에서 두번째 문장의 müssen이 어디에 있는지를 보세요. 두 문장이 따로 떨어져 있어 각각 주절이 되었을 때는 평소에 알고 있는 대로 그 위치에 있지요? 그런데 합쳐져서 그것이 다른 문장의 종속절이 되었을 때는 위치를 종속절 맨끝으로하게 되는 것입니다.

g번의 제시문도 그렇게 분해해 보겠습니다.
Sie weiß schon, dass ich bis nächsten Montag arbeite.  (그녀는 내가 다음주 월요일까지 일한다는 사실을 알고 있다.)
Sie weiß schon. (그녀는 이미 알고 있다.)
Ich arbeite bis nächsten Montag. (나는 다음주 월요일까지 일한다.)

[중성명사를 대체하는 인칭대명사 es의 느낌] Ich habe eine Frage!

16과 Ich fahre… | 무민 님의 질문

안녕하세요 어느새 16과까지 달려왔네요 강의가 너무 좋아서 재밌게 잘 듣고 있어요! 오늘은 16과에서 질문이 생겨서 글을 올립니다 = )

(1) 2번문제에서 c에 있는 Das kind nimmt den Bus에 대한 질문인데요. Das kind자체는 중성이잖아요 그러면 Er,sie,es로 써야할때는 es를 써야하는건가요?

그게 맞다고 생각되다가도 3번문제의 e를 보면 kind를 쓰고 나서 다음에 Seiner Mutter이라고 하면서 그 Kind가 Sein, 즉 남성으로 표시가 되더라구요 조금 혼란스러워요ㅠ.ㅠ

(2) 이와 유사하게 Das Maedchen이라는 단어도 뜻은 여성인데 명사의 성은 중성이잖아요~? 그럼 위와 같이 다음 문장에서 또 언급할 때에는 es가 아니라 ihre Mutter 이런식으로 받아주는 것이 맞는건가요?

(3) 또한 4번 문제에서 Famile가 복수 명사일 것이라고 Die Familie fahren 이라고 답을 썼는데 답을 보니 Die Familie를 여성명사로 취급해서 faehrt로 되어있더라구요! 가족(아빠, 엄마, 언니, 나) 등의 한 단위는 무조건 여성 취급을 하는건가요? 복수 취급으로 되있다면 2 단위의 가족 이상일 때를 지칭하는건가요? 🙂

질문이 또 많네요..늘 감사합니다!! = )

안녕하세요, 무민 님. 그새 16과를 달리고 계시군요.
답변이 늦어 미안합니다. 요즘 자꾸만 일들이 겹치네요.

1번 질문: ‘Das kind nimmt den Bus.’라는 문장에서 주어 ‘das Kind’를 인칭대명사 ‘es’로 대체할 수 있나?
– Aber nat?rlich!(물론 그렇지요!) 당연히 그렇게 할 수 있습니다. 앞문장에서 das Kind 해놓고 ‘그 (아이의) 어머니’라고 소유대명사를 쓰고 싶다면 ‘seine Mutter’로 당연히 ‘seine’가 됩니다. 이것은 ‘그의’라고 남성을 뜻하는 것만이 아닌 중성의 뜻이 되기도 합니다. 즉 중성도 소유대명사가 ‘sein-‘라는 것입니다. 얼핏 중성이라고 하면 모두 사물인 것 같고 ‘그것의’로 해석되어야 할 것 같은 느낌이 드는 게 사실이지만 그렇지 않습니다. 가령 M?dchen(소녀)라는 단어는 중성입니다. 이것으로 해도 마찬가지로 ‘sein-‘로 다음의 소유대명사를 받습니다.

Das M?dchen ist 12 Jahre alt. Sein Vater ist 42 Jahre alt. (그 소녀는 12살이다. 소녀의 아버지는 42살이다.)

두번째 문장에서 ihr 로 해도 뜻은 통하겠으나, 사실은 sein으로 해야 더 옳은 문장인 것입니다. 그것이 가리키는 앞문장의 단어가 중성이기 때문입니다.

2번 질문: 위에서 해결되었지요?^^

3번 질문: 단수로서의 Familie와 복수로서의 그것
Familie는 여성이고 단수입니다. 여성이라는 것 자체가 단수라는 사실을 전제로 하죠. ‘가족’이라고 부를 수 있는 사람들의 단위는 무조건 ‘Familie’이고 이것은 단수로 취급되며 여성명사입니다. 만일 두 가족 이상을 가리켜야 할 때라면 복수형인 ‘die Familien’이 되겠지요.
이미 답을 스스로 잘 알고 계신데 확인차 질문하신 듯해요^^

[‘Das Kind fährt den Bus.’ 아이가 버스를 운전한다고?] 16과 질문

16과 Ich fahre… | 유자 님의 질문

안녕하세요:-)
오늘은 16과 동사의 인칭변화에 대한 것은 아니지만 궁금한 게 생겨서요!
16과 예문 중에 Das Kind nimmt den Bus. (그 아이는 버스를 탄다.) 여기서
fahren동사를 써서 Das Kind fährt den Bus. 라고 해도 의미는 같나요??
사전에 검색해보니 nehmen : (교통수단 따위를) 이용하다
fahren: (차, 기차, 선박 따위로) 가다, 다니다 라고 나오더라구요
제가 보기엔 같은 의미로 쓰이는 것 같은데 맞나요??
차이가 있다면 무엇의 차인지 궁금해요

답변 항상 감사합니다!!

네, 유자님 🙂

Das Kind fährt den Bus. (그 아이는 버스를 운전한다.)
위 문장은 아이가 버스를 운전하는 것을 말합니다.

Das Kind fährt mit dem Bus.
Das Kind fährt im Bus.
위와 같이 말하는 것은 됩니다.

ko_KR한국어